Language Brokering Interaction Goals: Mother-Reported Own Goal

Measures from:

Guntzviller, L. M. (in press). Testing multiple goals theory with low-income, mother-child Spanish-speakers: Language brokering interaction goals and relational satisfaction. Communication Research.

Scale: 1 = strongly disagree, 5 = strongly agree

Instrumental 

  1. I try to be a good parent when my child is translating, but my main focus is on getting done what I want with the English-speaker
  2. When my child is translating, my main concern is saying what I need to say to the English-speaker
  3. When translating, it is important that my child translates my words exactly how I say them, no matter what.
  4. I want my child to translate exactly what I say, regardless of what my child thinks I should say.
  5. I care about my child translating everything that the English-speaker says into Spanish, regardless of whether my child could have just answered in English.
  1. Trato de ser una buena madre cuando mi hijo/a traduce, pero mi principal objetivo es terminar lo que quiero con la persona que habla inglés.
  2. Cuando mi hijo/a traduce, mi principal preocupación es decir lo que necesito decir a la persona que habla inglés.
  3. Sea lo que sea, cuando traduce mi hijo/a, es importante que él/ella traduzca mis palabras exactamente como las digo
  4. Quiero que mi hijo/a traduzca exactamente lo que digo, sin importar lo que el/ella piense lo que yo deba decir.
  5. Me importa que mi hijo/a traduzca todo en español lo que la persona que habla en inglés dice, aun si mi hijo/a lo pueda responder en inglés sin mi ayuda.

Support

  1. I want my child to translate everything the English-speaker says into Spanish, even when my child thinks it is unimportant.
  2. It is important that I show support for my child when s/he is translating
  3. I care about making my child feel good about himself/herself when s/he is translating
  4. It is important that my child can translate without a lot of instruction from me
  1. Quiero que mi hijo/a traduzca todo lo que la persona que habla inglés dice a español, aun cuando el/ella crea que no es importante.
  2. Es importante que demuestre apoyo a mi hijo/a cuando el/ella está traduciendo.
  3. Me importa hacer que mi hijo/a se sienta bien consigo mismo/a cuando está traduciendo.
  4. Es importante que mi hijo/a pueda traducir sin muchas de mis instrucciones.